Posts

2025 Governor General’s Literary Award Finalists: BALDWIN, STYRON, AND ME and MAY OUR JOY ENDURE

We’re excited to share that this morning on Tuesday, October 21, two Biblioasis books were announced as finalists for the 2025 Governor General’s Literary Award for Translation: Catherine Khordoc’s translation of Baldwin, Styron, and Me by Mélikah Abdelmoumen and Donald Winkler’s translation of May Our Joy Endure by Kev Lambert!

View the full finalists announcement on the GG Books website here.

The Canada Council for the Arts funds, administers and actively promotes the Governor General’s Literary Awards (GGBooks) which celebrate literature and inspire people to read books by creators from Canada. The award provides finalists and winners with valuable recognition from peers and readers across the country. The monetary award for finalists is $1,000, and $25,000 for each winning book.

The winners of each category will be announced on Thursday, November 6.

About BALDWIN, STYRON, AND ME

Finalist for the 2025 Governor General’s Literary Award in Translation • Finalist for the 2025 John Glassco Translation Prize

In 1961, James Baldwin spent several months in William Styron’s guest house. The two wrote during the day, then spent evenings confiding in each other and talking about race in America. During one of those conversations, Baldwin is said to have convinced his friend to write, in first person, the story of the 1831 slave rebellion led by Nat Turner. The Confessions of Nat Turner was published to critical acclaim, winning the Pulitzer Prize in 1968, and also creating outrage in part of the African American community.

Decades later, the controversy around cultural appropriation, identity, and the rights and responsibilities of the writer still resonates. In Baldwin, Styron, and Me, Mélikah Abdelmoumen considers the writers’ surprising yet vital friendship from her standpoint as a racialized woman torn by the often unidimensional versions of her identity put forth by today’s politics and media. Considering questions of identity, race, equity, and the often contentious public debates about these topics, Abdelmoumen works to create a space where the answers are found by first learning how to listen—even in disagreement.

Catherine Khordoc is a professor of French and Canadian Studies at Carleton University in Ottawa. She is the author of Tours et détours: Le mythe de Babel dans la littérature contemporaine (University of Ottawa Press, 2012). She also considers herself in many ways a frontier-dweller.

Grab a copy of Baldwin, Styron, and Me here!

About MAY OUR JOY ENDURE

Finalist for the 2025 Governor General’s Literary Award in Translation • A Walrus Best Book of Fall 2024 • A Globe 100 Best Book of 2024 • Winner of the 2023 Prix Médicis, Prix Décembre, and Prix Ringuet

Céline Wachowski, internationally renowned architect and accidental digital-culture icon, unveils her plans for the Webuy Complex, her first megaproject in Montreal, her hometown. But instead of the triumph she anticipates in finally bringing her reputation to bear in her own city, the project is excoriated by critics, who accuse her of callously destroying the social fabric of neighborhoods, ushering in a new era of gentrification, and many even deadlier sins. When she is deposed as CEO of her firm, Céline must make sense of the charges against herself and the people in her elite circle. For the first time in danger of losing their footing, what fictions must they tell themselves to justify their privilege and maintain their position in the world that they themselves have built?

Moving fluidly between Céline’s perspective and the perspectives of her critics, and revealing both the ruthlessness of her methods and the brilliance of her aesthetic vision, May Our Joy Endure is a shrewd examination of the microcosm of the ultra-privileged and a dazzling social novel that depicts with razor-sharp acuity the terrible beauty of wealth, influence, and art.

Donald Winkler is a translator of fiction, non-fiction, and poetry. He is a three-time winner of the Governor General’s Literary Award for French-to-English translation. He lives in Montreal.

Grab a copy of May Our Joy Endure here!

THE HOLLOW BEAST and UNMET shortlisted for the QWF Literary Awards!

We’re thrilled to share that today, on Wednesday, October 15, two Biblioasis books have been announced as finalists for the 2025 Quebec Writers’ Federation Literary Awards! UNMET by stephanie roberts was shortlisted for the A. M. Klein Prize for Poetry, and Lazer Lederhendler’s translation of The Hollow Beast by Christophe Bernard was shortlisted for the Cole Foundation Prize for Translation.

View the full finalists announcement on the QWF website here.

The winners of QWF Literary Awards’ seven prestigious prizes will be announced at the 2025 QWF Literary Awards Gala on Monday, November 10 at Cabaret Lion d’Or (1676 Ontario St. E.). The ceremony begins at 8:00 pm, preceded by a cocktail reception from 6:30 to 7:30 pm. The event will be hosted by broadcaster, arts journalist, and translator Shelley Pomerance.

Each award comes with a purse of $3,000. The cash prize for the Ian Ferrier Spoken Word Prize will be split equally between one to three winners.

About UNMET

This is what comes of taking dreams / off the horizon. It is the sun / or nothing else, you would scream / if you weren’t caught up in the chorus.

Leaning deliberately on the imagined while scrutinizing reality and hoping for the as-yet-unseen, UNMET explores frustration, justice, and thwarted rescue from a perspective that is Black-Latinx, Canadian, immigrant, and female. Drawing on a wide range of poetics, from Wallace Stevens to Diane Seuss, roberts’s musically-driven narrative surrealism confronts such timely issues as police brutality, respectability politics, intimate partner violence, and ecological crisis, and considers the might-have-been alongside the what-could-be, negotiating with the past without losing hope for the future.

stephanie roberts is the prize-winning author of the poetry collections UNMET and rushes from the river disappointment, which was a finalist for the 2020 A. M. Klein Prize for Poetry. Her work has been critically praised and widely featured in numerous periodicals and anthologies such as Poetry, Arc Poetry, Event Magazine, The New Quarterly, Verse Daily, Crannóg (Ireland), The Stockholm Review of Literature, and elsewhere. Winner of The Sixty-Four: Best Poets of 2018 (Black Mountain Press), she was born in Panama, grew up in NYC, and has lived most of her life in Quebec.

Grab a copy of UNMET here!

About THE HOLLOW BEAST

Winner of the 2025 French-American Translation Prize in Fiction • Finalist for the 2024 Governor General’s Literary Award in Translation • A Globe and Mail Most Anticipated Spring Title

1911. A hockey game in Quebec’s Gaspé Peninsula. With the score tied two-two in overtime, local tough guy Billy Joe Pictou fires the puck directly into Monti Bouge’s mouth. When Pictou’s momentum carries them both across the goal line in a spray of shattered teeth, Victor Bradley, erstwhile referee and local mailman, rules that the goal counts—and Monti’s ensuing revenge for this injustice sprawls across three generations, one hundred years, and dozens of dastardly deeds. Fuelled by a bottomless supply of Yukon, the high-proof hooch that may or may not cause the hallucinatory sightings of a technicolor beast that haunts not just Monti but his descendants, it’s up to Monti’s grandson François—and his floundering doctoral dissertation—to make sense of the vendetta that’s shaped the destiny of their town and everyone in it. Brilliantly translated into slapstick English by Lazer Lederhendler, The Hollow Beast introduces Christophe Bernard as a master of epic comedy.

Lazer Lederhendler is a veteran literary translator specializing in Québécois fiction and non-fiction. He has also translated 20th-century Yiddish literature. His work has earned distinctions in Canada, the UK, and the USA, most recently the French-American Foundation’s 2025 Translation Prize for The Hollow Beast. Among the authors he has translated are Gaétan Soucy, Nicolas Dickner, Edem Awumey, Perrine Leblanc, Catherine Leroux, Alain Farah, Itzik Manger and Melekh Ravitch. He lives in Montreal with the artist Pierrette Bouchard.

Grab a copy of The Hollow Beast here!

THE HOLLOW BEAST a finalist for the French-American Translation Prize!

We’re thrilled to share that on April 10, the French-American Foundation announced the finalists for the 2025 French-American Translation Prize, which included The Hollow Beast by Christophe Bernard, translated by Lazer Lederhendler!

Since 1986, the French-American Foundation has awarded the Translation Prize for the best translation from French to English in both fiction and nonfiction, guiding these important works of French literature to the American market. The prize is awarded to translators to recognize and celebrate their work.

Winners of the 38th Annual Translation Prize will be announced in May 2025 and celebrated at an Awards Ceremony in June in New York City. The Translation Prize, funded by the generous support of the Florence Gould Foundation, is one of the flagship programs of the French American Foundation.

Grab a copy of The Hollow Beast here!

ABOUT THE HOLLOW BEAST

Finalist for the 2024 Governor General’s Literary Award in Translation • Finalist for the 2025 French-American Translation Prize • A Globe and Mail Most Anticipated Spring Title

Don Quixote meets Who Framed Roger Rabbit in this slapstick epic about destiny, family demons, and revenge. 

1911. A hockey game in Quebec’s Gaspé Peninsula. With the score tied two-two in overtime, local tough guy Billy Joe Pictou fires the puck directly into Monti Bouge’s mouth. When Pictou’s momentum carries them both across the goal line in a spray of shattered teeth, Victor Bradley, erstwhile referee and local mailman, rules that the goal counts—and Monti’s ensuing revenge for this injustice sprawls across three generations, one hundred years, and dozens of dastardly deeds. Fuelled by a bottomless supply of Yukon, the high-proof hooch that may or may not cause the hallucinatory sightings of a technicolor beast that haunts not just Monti but his descendants, it’s up to Monti’s grandson François—and his floundering doctoral dissertation—to make sense of the vendetta that’s shaped the destiny of their town and everyone in it. Brilliantly translated into slapstick English by Lazer Lederhendler, The Hollow Beast introduces Christophe Bernard as a master

Photo Credit: Monique Dykstra

of epic comedy.

ABOUT LAZER LEDERHENDLER

Lazer Lederhendler is a full-time literary translator specializing in Québécois fiction and non-fiction. His translations have earned awards and distinctions in Canada, the UK, and the US. He has translated the works of noted authors, including Gaétan Soucy, Nicolas Dickner, Edem Awumey, Perrine Leblanc, and Catherine Leroux. He lives in Montreal with the visual artist Pierrette Bouchard.

THE HOLLOW BEAST a finalist for the 2024 GOVERNOR GENERAL’S AWARD IN TRANSLATION!

We are thrilled to share that this morning, The Hollow Beast by Christophe Bernard, translated by Lazer Lederhendler, was listed as a finalist for the Governor General’s Literary Award for Translation! You can check out the official finalists announcement here.

The winning books will be announced on November 13, 2024. 

Montreal-based Lazer Lederhendler is no stranger to this honour, having previously won the Governor General’s Award for French to English translation three times, including for two other Biblioasis books, The Party Wall by Catherine Leroux and If You Hear Me by Pascale Quiviger. The Hollow Beast marks his eleventh nomination overall.

Lazer commented on his nomination:

“It’s always gratifying to know that one’s work as a translator is appreciated by readers, particularly when those readers make up the peer assessment committee for this year’s GG translation award. I feel especially honoured to be part of such a remarkable group of finalists.”

“We’re very pleased that Lazer was recognized for his work translating this beast of a novel,” Biblioasis publisher Dan Wells said. “More than 150,000 words, complete with rural dialects, regional word-play, and as crazy a plot as has appeared in the past calendar year, Lazer’s work translating The Hollow Beast confirms as much as his three previous GG Awards for translation (and eight additional nominations!) that he has long been one of the pre-eminent translators in the country. This was heroic work, and I’m glad his jury of fellow translators gave Lazer an additional nod.”

The Canada Council for the Arts funds, administers and actively promotes the Governor General’s Literary Awards (GGBooks) which celebrate literature and inspire people to read books by creators from Canada. The award provides finalists and winners with valuable recognition from peers and readers across the country. The monetary award for finalists is $1,000, and $25,000 for each winning book.

Congratulations to Lazer and The Hollow Beast from all of us at Biblioasis!

Grab a copy of The Hollow Beast here!

ABOUT THE HOLLOW BEAST

Don Quixote meets Who Framed Roger Rabbit in this slapstick epic about destiny, family demons, and revenge.

Credit: Monique Dykstra

1911. A hockey game in Quebec’s Gaspé Peninsula. With the score tied two-two in overtime, local tough guy Billy Joe Pictou fires the puck directly into Monti Bouge’s mouth. When Pictou’s momentum carries them both across the goal line in a spray of shattered teeth, Victor Bradley, erstwhile referee and local mailman, rules that the goal counts—and Monti’s ensuing revenge for this injustice sprawls across three generations, one hundred years, and dozens of dastardly deeds. Fuelled by a bottomless supply of Yukon, the high-proof hooch that may or may not cause the hallucinatory sightings of a technicolor beast that haunts not just Monti but his descendants, it’s up to Monti’s grandson François—and his floundering doctoral dissertation—to make sense of the vendetta that’s shaped the destiny of their town and everyone in it. Brilliantly translated into slapstick English by Lazer Lederhendler, The Hollow Beast introduces Christophe Bernard as a master of epic comedy.

ABOUT LAZER LEDERHENDLER

Lazer Lederhendler is a full-time literary translator specializing in Québécois fiction and non-fiction. His translations have earned awards and distinctions in Canada, the UK, and the US. He has translated the works of noted authors, including Gaétan Soucy, Nicolas Dickner, Edem Awumey, Perrine Leblanc, and Catherine Leroux. He lives in Montreal with the visual artist Pierrette Bouchard.

ON COMMUNITY a finalist for the 2024 Firecracker Awards!

We’re excited to share that On Community by Casey Plett has been announced as a finalist for the CLMP’s 2024 Firecracker Award in Creative Nonfiction! The list of finalists was published on May 15, 2024, and can be seen here.

The Community of Literary Magazines & Presses (CLMP), the national nonprofit organization that for 57 years has supported the work of independent literary publishers. The Firecracker Awards, now in their tenth year, are given for the best independently published books of fiction, creative nonfiction, and poetry and the best literary magazines in the categories of debut and general excellence.

The winners of the Firecracker Awards will be announced at a virtual awards ceremony on June 27, 2024, at 6PM ET.

Get your copy of On Community here!

ABOUT ON COMMUNITY

Finalist for the 2024 Firecracker Award in Creative Nonfiction • Shortlisted for the 2024 Lambda Literary Award for Transgender Nonfiction • Finalist for the 2024 Leslie Feinberg Award for Trans and Gender-Variant Literature • One of CBC Books‘ Canadian Nonfiction to Read in the Fall • A Tyee Best Book of 2023 • A CBC Books Best Nonfiction Book of 2023 • A Hamilton Review of Books Best Book of 2023 • An Autostraddle Best Queer Book of 2023

We need community to live. But what does it look like? Why does it often feel like it’s slipping away?

We are all hinged to some definition of a community, be it as simple as where we live, complex as the beliefs we share, or as intentional as those we call family. In an episodic personal essay, Casey Plett draws on a range of firsthand experiences to start a conversation about the larger implications of community as a word, an idea, and a symbol. With each thread a cumulative definition of community, and what it has come to mean to Plett, emerges.

Looking at phenomena from transgender literature, to Mennonite history, to hacker houses of Silicon Valley, and the rise of nationalism in North America, Plett delves into the thorny intractability of community’s boons and faults. Deeply personal, authoritative in its illuminations, On Community is an essential contribution to the larger cultural discourse that asks how, and to what socio-political ends, we form bonds with one another.

Photo Credit: Hobbes Ginsberg

ABOUT CASEY PLETT

Casey Plett is the author of A Dream of a Woman, Little Fish, and A Safe Girl to Love, the co-editor of Meanwhile, Elsewhere: Science Fiction and Fantasy From Transgender Writers, and the publisher at LittlePuss Press. She has written for the New York Times, Harper’s Bazaar, the Guardian, Globe and Mail, McSweeney’s Internet Tendency, the Winnipeg Free Press, and other publications. A winner of the Amazon First Novel Award and the Firecracker Award for Fiction, and a two-time winner of the Lambda Literary Award, her work has also been nominated for the Scotiabank Giller Prize.

SLEEP IS NOW A FOREIGN COUNTRY a finalist for the Trillium Book Award!

This morning the finalists for the Trillium Book Award, worth $20,000, were announced, and they include Sleep Is Now a Foreign Country by Mike Barnes, published by Biblioasis press on November 14, 2023. The prize is the province of Ontario’s leading literary award. You can view the full list of finalists here.

Biblioasis publisher Dan Wells says,

“Mike Barnes has been with the press for the entirety of our twenty-year history, over which time we’ve published nine books with him, including poetry, fiction, fable, and memoir: he never enters the same stream twice. He ranks, in my estimation, as among our very best writers: intelligent, adventurous, unerring, generous, and humane, and it gives me real pleasure that some long overdue acknowledgment has come for Sleep Is Now a Foreign Country, as courageous and felt a book as we’ve been part of at the press. I speak for all of us in offering Mike congratulations, and in thanking the jury for recognizing the astounding work this is.”

Barnes has written eleven books spanning many genres. His last nonfiction book, Be With: Letters to a Caregiver, was praised by Margaret Atwood as “Timely, lyrical, tough, accurate.” His most recent novel, The Adjustment League was a Maclean’s Editor’s Pick described as “masterful.” Barnes was born in Rochester, Minnesota, and he now lives in Toronto.

The Ontario government established the Trillium Book Award in 1987 to recognize excellence and foster increased public awareness of the quality and diversity of Ontario writers and writing. The quality of Ontario authors and writing speaks for itself with the international acclaim achieved by past Trillium winners including Margaret Atwood, Michael Ondaatje, Timothy Findley and Anne Michaels. The winner of the 2024 Trillium Book Award will be announced at a gala event at the Arcadian Court in Toronto on June 20, 2024, hosted by CBC Anchor Heather Hiscox. More information about the Trillium Book Award can be found here.

Get your copy of Sleep is Now a Foreign Country here!

ABOUT SLEEP IS NOW A FOREIGN COUNTRY

Finalist for the 2024 Trillium Book Award • One of CBC Books’ Canadian Nonfiction to Read in the Fall

A poet recounts his experience with madness and explores the relationship between apprehension and imagination.

In the summer of 1977, standing on a roadside somewhere between Dachau and Munich, twenty-two-year-old Mike Barnes experienced the dawning of the psychic break he’d been anticipating almost all his life. “Times over the years when I have tried to describe what followed,” he writes of that moment, “it has always come out wrong.” In this finely wrought, deeply intelligent memoir of madness, its antecedents and its aftermath, Barnes reconstructs instead what led him to that moment and offers with his characteristic generosity and candor the captivating account of a mind restlessly aware of itself.

ABOUT MIKE BARNES

Mike Barnes is the author of twelve books of poetry, short fiction, novels, and memoir. He has won the Danuta Gleed Award and a National Magazine Award Silver Medal for his short fiction, and the Edna Staebler Award for his photo-and-text essay “Asylum Walk.” His most recent book of nonfiction, Be With: Letters to a Caregiver, was a finalist for the City of Toronto Book Award and has been praised by Margaret Atwood as “Timely, lyrical, tough, accurate.” He lives in Toronto.

ORDINARY WONDER TALES a finalist for the 2023 HILARY WESTON WRITERS’ TRUST PRIZE FOR NONFICTION!

Biblioasis is thrilled to share that Ordinary Wonder Tales by Emily Urquhart (November 1, 2022) has been announced as a finalist for the 2023 Hilary Weston Writers’ Trust Prize for Nonfiction! You can check out the full shortlist here

The 2023 jury citation for Ordinary Wonder Tales:

Emily Urquhart’s collection of essays about folklore, storytelling, and wonder weaves its own magic as it draws the reader deep into the heart of imagination and possibility. From a haunting childhood encounter to a deeply moving exploration of dementia, Ordinary Wonder Tales delights in the knowledge that the world can be both real and imagined. As we read, we discover that no trauma in a person’s life ever sets them fully apart. Rather, human tragedies are endlessly absorbed and transformed by the wonder tales we share to bring us back to the fullness of life.

“Everyone at Biblioasis is thrilled for Emily,” says Dan Wells, publisher of Biblioasis. “Ordinary Wonder Tales has been a favourite of everyone here at Biblioasis since its publication, a collection open to the everyday magic of everyday life, a book lyrical, meditative, humane and profound. It’s a delightful gathering of essays, and we’re thrilled that the Weston jury felt similarly about it.”

This is the fourth of Biblioasis’ books to be nominated for the Hilary Weston Writers’ Trust Prize for Nonfiction. Reaching Mithymna by Steven Heighton was nominated in 2020, The Great Escape by Andrew Steinmetz was nominated in 2013, and Why Not? Fifteen Reasons to Live by Ray Robertson was nominated in 2011.

The Writers’ Trust Prize for Nonfiction was first awarded in 1997. It is given annually for excellence in the category of literary nonfiction, which includes essays, history, biography, memoir, commentary, and criticism. The winning book demonstrates a distinctive voice, as well as a persuasive and compelling command of tone, narrative, style, and technique. This award has been sponsored by The Hon. Hilary M. Weston since 2011 and is funded this year by the Hilary and Galen Weston Foundation. Beginning in 2023, the prize purse has increased from $60,000 to $75,000. The winner will be announced at the Writers’ Trust Awards on November 21.

Order your copy of Ordinary Wonder Tales here!

ABOUT ORDINARY WONDER TALES

Shortlisted for the 2023 Hilary Weston Writers’ Trust Prize for Nonfiction

“This book is magical in every sense of the term.”—Amanda Leduc, author of The Centaur’s Wife and Disfigured: On Fairy Tales, Disability, and Making Space

A journalist and folklorist explores the truths that underlie the stories we imagine—and reveals the magic in the everyday.

Photo Credit: Andrew Trant

“I’ve always felt that the term fairy tale doesn’t quite capture the essence of these stories,” writes Emily Urquhart. “I prefer the term wonder tale, which is Irish in origin, for its suggestion of awe coupled with narrative. In a way, this is most of our stories.” In this startlingly original essay collection, Urquhart reveals the truths that underlie our imaginings: what we see in our heads when we read, how the sight of a ghost can heal, how the entrance to the underworld can be glimpsed in an oil painting or a winter storm—or the onset of a loved one’s dementia. In essays on death and dying, pregnancy and prenatal genetics, radioactivity, chimeras, cottagers, and plague, Ordinary Wonder Tales reveals the essential truth: if you let yourself look closely, there is magic in the everyday.

ABOUT EMILY URQUHART

Emily Urquhart is a journalist with a doctorate in folklore. Her award-winning work has appeared in LongreadsGuernica, and The Walrus and elsewhere, and her first book, Beyond the Pale: Folklore, Family, and the Mystery of Our Hidden Genes, was shortlisted for the Kobo First Book Prize and the BC National Award for Canadian Nonfiction. Her most recent book, The Age of Creativity: Art, Memory, my Father and Me, was listed as a top book of 2020 by CBC, NOW Magazine and Quill & Quire. She is a nonfiction editor for The New Quarterly and lives in Kitchener, Ontario.

HOUSEHOLDERS a finalist for the Firecracker Awards!

Householders coverWe’re thrilled to share that Householders by Kate Cayley (September 14, 2021) has been named a finalist for the 2022 Firecracker Award for Fiction! The shortlist was announced on the Firecracker Awards website on May 18, 2022. Check out the full list of finalists here.

The CLMP Firecracker Awards for Independently Published Literature are given annually to celebrate books and magazines that make a significant contribution to our literary culture and the publishers that strive to introduce important voices to readers far and wide. Each winner in the books category will receive $2,000–$1,000 for the press and $1,000 for the author or translator.

The winners will be announced on June 23, 2022, 7PM ET, at the virtual Firecracker Awards Ceremony. RSVP to watch here!

Get your copy of Householders here!

ABOUT HOUSEHOLDERS

A CBC BOOKS AND QUILL & QUIRE ANTICIPATED FALL BOOK • A LAMBDA LITERARY MOST ANTICIPATED LGBTQIA+ TITLE • 49TH SHELF BOOK OF THE YEAR 2021

Linked short stories about families, nascent queers, and self-deluded utopians explore the moral ordinary strangeness in their characters’ overlapping lives.

A woman impersonates a nun online, with unexpected consequences. In a rapidly changing neighborhood, tensions escalate around two events planned for the same day. The barista girlfriend of a tech billionaire survives a zombie apocalypse only to face spending her life with the paranoid super-rich. From a university campus to an underground bunker, a commune in the woods to Toronto and back again, the linked stories in Householders move effortlessly between the commonplace and the fantastic. In deft and exacting narratives about difficult children and thorny friendships, hopeful revolutionaries and self-deluded utopians, nascent queers, sincere frauds, and families of all kinds, Kate Cayley mines the moral hazards inherent in the ways we try to save each other and ourselves.

ABOUT KATE CAYLEY

Kate Cayley has previously written a short story collection, two poetry collections, and a number of plays, both traditional and experimental, which have been produced in Canada and the US. She is a frequent writing collaborator with immersive company Zuppa Theatre. She has won the Trillium Book Award and an O. Henry Prize and been a finalist for the Governor General’s Award. She lives in Toronto with her wife and their three children.

CHEMICAL VALLEY a finalist for the Atlantic Book Awards!

Chemical Valley coverChemical Valley by David Huebert (October 19, 2021), has been named a finalist for both the Thomas Raddall Atlantic Fiction Award and the Alistair MacLeod Prize for Short Fiction, presented by the Atlantic Book Awards! The shortlist was announced on April 22, 2022 at the Frye Festival. The Thomas Raddall Award is one of Canada’s largest literary awards and comes with a $30,000 prize and the Alistair MacLeod Prize comes with a $1,000 prize.

Winners will be announced at the Atlantic Book Awards Gala on Thursday, June 9, 2022 at Paul O’Regan Hall in Halifax Central Library.

You can see the full list of finalists here.

Get your copy of Chemical Valley here!

ABOUT CHEMICAL VALLEY

A Siskiyou Prize Semi-Finalist • Miramichi Reader Best Fiction Title of 2021

Out there by the dock the ocean and the air are just layers of shadow and darkness. But the creature’s flesh hums through the dark—a seep of violet in the weeping night.

From refinery operators to long term care nurses, dishwashers to preppers to hockey enforcers, Chemical Valley’s compassionate and carefully wrought stories cultivate rich emotional worlds in and through the dankness of our bio-chemical animacy. Full-hearted, laced throughout with bruised optimism and sincere appreciation of the profound beauty of our wilted, wheezing world, Chemical Valley doesn’t shy away from urgent modern questions—the distribution of toxicity, environmental racism, the place of technoculture in this ecological spasm—but grounds these anxieties in the vivid and often humorous intricacies of its characters’ lives. Swamp-wrought and heartfelt, these stories run wild with vital energy, tilt and teeter into crazed and delirious loves.

ABOUT DAVID HUEBERT

David Huebert – cr. Nicola Davison

David Huebert’s writing has won the CBC Short Story Prize, The Walrus Poetry Prize, and was a finalist for the 2020 Journey Prize. David’s fiction debut, Peninsula Sinking, won a Dartmouth Book Award, was shortlisted for the Alistair MacLeod Short Fiction Prize, and was runner-up for the Danuta Gleed Literary Award. David’s work has been published in magazines such as The WalrusMaisonneuveenRoute, and Canadian Notes & Queries, and anthologized in Best Canadian Stories and The Journey Prize Stories. David teaches literature and creative writing at The University of New Brunswick.

A GHOST IN THE THROAT a finalist for the NATIONAL BOOK CRITICS CIRCLE AWARDS

Biblioasis Title A Ghost in the Throat named a finalist by the National Book Critics Circle

WINDSOR, Ont.— On the evening of Thursday, January 20th, the National Book Critics Circle announced the finalists for the 2021 publishing year. Among them is A Ghost in the Throat by Doireann Ní Ghríofa.

“We’re so very happy to receive this news, and thrilled for Doireann and hope that this will help to bring even more readers to her exceptional A Ghost in the Throat,” says Dan Wells, owner and publisher of Biblioasis. “We want to thank the NBCC jury, and offer congratulations to all of the other nominees, their publishers and editors.”

A Ghost in the Throat has received wide acclaim since its publication; winner of the 2020 Nonfiction Book of the Year from the An Post Irish Book Awards, winner of the 2020 Foyles Nonfiction Book of the Year, winner of the James Tait Black Biography Prize, shortlisted for the Republic of Consciousness Prize, shortlisted for the 2021 Rathbones Folio Prize, longlisted for the 2021 Gordon Burn Prize, a Guardian Best Book of 2020, a 2021 Indie Next Pick, a Publishers Weekly Best Book of 2021, a Book Riot Best Book of 2021, a New York Times Notable Book of 2021, a Kirkus Best Nonfiction Book of 2021, an NPR Best Book of 2021, a Chicago Public Library Best Book of 2021, a Globe and Mail Book of the Year, a Winnipeg Free Press Top Read of 2021, an Entropy Magazine Best of the Year, a LitHub Best Book of the Year, and a New York Times Critics’ Top Book of 2021.

Doireann Ní Ghríofa is also the author of six critically acclaimed books of poetry, each a deepening exploration of birth, death, desire, and domesticity. Awards for her writing include a Lannan Literary Fellowship (USA), the Ostana Prize (Italy), a Seamus Heaney Fellowship (Queen’s University), and the Rooney Prize for Irish Literature, among others. This is her first work of prose.

Biblioasis is a literary press based in Windsor, Ontario. Since 2004 we have published the best in contemporary fiction, nonfiction, poetry, and literature in translation. For more information please visit our website, biblioasis.com

The National Book Critics Circle Awards, founded in 1974 at the Algonquin Hotel and considered among the most prestigious in American letters, are the sole prizes bestowed by a jury of working critics and book review editors. The awards will be presented on March 17, 2022, in a virtual ceremony that will be free and open to the public.

For more information, please contact:

Erika Sanborn
Marketing & Publicity, Biblioasis
esanborn@biblioasis.com
519-915-3930