Interning @ Biblioasis

I started at Biblioasis as an intern two months ago after a professor of mine introduced me to Dan. It started as 9 hours a week but thanks to a grant I am currently working full time! (yay for a real job!) When I started I had no idea what the day-to-day looked like at a literary press, so my first week was packed with new information. I learned the difference between galleys, ARCs, and finished copies, found my way around the mailroom and even hand-sewed some chapbooks (full post to come later about this lovely process). I was introduced to everyone at the office and given a rundown of what they do here, and then forgot their names almost immediately. Now that I’ve gotten to know everyone, I feel qualified to introduce them to you! (in order of desk location which you can also see here!)

  • Casey Plett: Publicity and Marketing Manager
    Whose second toe is longer than her first toe, but only on her right foot

  • Vanessa Stauffer: Director of Marketing
    Can deadlift 225 lbs, which is approximately 220 copies of The Children’s War!

  • Meghan Desjardins: Operations Manager
    Learned how to knit in order to make a Harry Potter scarf

  • Dan Wells: Publisher
    Sails the high seas of Lake Saint Clair on a sailboat named The Peripat(h)etic

  • Ellie Hastings: Production Assistant
    Can play the bagpipes

  • Chris Andrechek: Production Manager
    Keeps a baseball bat labeled ‘Production Manager’ in his office

  • Sharon Hanna: Regional History Editor
    Kind of has a biology degree

  • Emma Rock (me!): Intern
    Knows American sign language

A more in-depth introduction of everyone is coming!

As time has gone on I’ve gotten to be more involved in projects such as outreach for our upcoming title Be With: Letters to a Caregiver, and now this Wednesday post! I’ve gotten to know some of the office antics such as office bingo and adding ‘moose’ to titles of books. I’ve also been introduced to customer reviews of “How to Avoid Huge Ships” and discovered that Vanessa is oddly good at guessing a professor’s area of research based only on their faculty photo.

Even when I’m doing the boring intern tasks (such as mailing 200 copies of Be With to Alzheimer’s Societies across North America), I’m in an environment where I get to see how a literary press runs, and every step of publishing a book.

Production Notes: July 20, 2018

New arrivals at the press:

Final copies of CNQ 102 and Original Prin arrived from the printer this week. Both turned out really well.

The latest CNQ: The Genre Issue (#102)

Original Prin by Randy Boyagoda

The epitome of production (left) and publicity (right).

We also finished up on transcription of the stories for John Metcalf’s forthcoming Finding Again the World. For some of the reSet books we do not have access to digital files. So in order to get files we need to cut the spines off of out-of-print books that contain the stories, scan the pages, and convert them back into text files. Finally, we need to read them line by line, comparing to the original pages to make sure that the new files still read properly.

Out-of-print books cut and ready for scanning.

Otherwise, production has largely been focused on this year’s edition of the Christmas Ghost Stories. Like CNQ covers, the art for these stories come in the form of hand-drawn images form Seth, which need to be scanned in, cleaned up and placed into the stories. Here is a sneak peek at a few of the images from the 2018 Ghost Stories.

 

 

Good Things Happen for Bad Things Happen

Trade Paper $19.95
eBook $9.99

On Monday, July 16, 2018, it was announced that Bad Things Happen by Kris Bertin has won the 2017 ReLit Award for Short Fiction. The award was founded by Kenneth J. Harvey to acknowledge the best new work released by independent publishers. The award has no purse, but winners in each category (novel, short fiction, poetry) receive the distinctive ReLit ring.

This is the second award for Bad Things Happen, Bertin’s debut collection of short stories, which also won the 2017 Danuta Gleed Award. Bad Things Happen has attracted major critical praise, including positive reviews from Globe and Mail, Toronto Star, Library Journal, Publishers Weekly, Quill & Quire, and other outlets.

Bad Things Happen was published on February 23, 2016. The characters in this debut collection—professors, janitors, webcam models, small-time criminals—are people at the tenuous moment before everything changes, for better or worse: jobs and marriages, states of sobriety, joy and anguish, who they are and who they want to be.

Bertin’s stories have been published and anthologized widely. He lives in Halifax, Nova Scotia.

 

“You’ll never need to read another book.”

Trade Paper $22.95
eBook $9.99

Today’s post is sponsored by independence, and self-governance, and your humble Biblioblogger (along with her Production Goon) being extremely excited about the book we’re about to send off to print: The Children’s War, by the man, the myth, the self-blurbing legend C.P. Boyko. I’d toss in an author photo here, but this is the best we can do. If you’ve never read him, you’re in for a treat, and if you have, well, you know exactly how we feel. Fans new and old can get a head start with “In the Palace of Cats,” excerpted from the story “Andrew and Hillary.”

I sat down (at my keyboard) a few weeks ago to ask Mr. Boyko some questions about his new book, and this was the result.

A Biblioasis Interview with C.P. Boyko, Author of The Children’s War

Q. This, your fourth book, is also your fourth collection of short stories. What draws you to this format, as opposed to, say, novels?

A. I love novels, but often find them too long. I love short stories, but often find them too short. It strikes me as odd to say the least that most fictional stories produced nowadays are under five thousand or over fifty thousand words long. I’ve given myself permission to write stories of any length; in this book, they range from about seven thousand to about forty thousand words long. I am also rather a contrarian, and the mere fact that fictionists seem to be expected to outgrow short stories for novels has probably made me stubborn. I haven’t, however, been able to shake altogether the idea that one unit of fiction is equivalent to one book’s worth. Consequently, I write my stories in groups, with an eye to the collection as a whole. The result, though it is not for me to say so, is, I think, not so very different from a novel.

Q. You seem to have eschewed first-person narration since your first book, Blackouts. Are you aware of this? Is it intentional?

A. Yes. Yes.

Q. Can you tell me more?

A. Yes. I thought I perceived a tendency of fiction written in the voice of a character to be slangy, sloppy, swaggering, longwinded, and pompously declarative: “Here I am, washing my hands.” There also are many things that a character cannot, or should not, say on their own behalf—because it makes of them either a monster of self-awareness or a monster of self-disclosure, or both. Moreover, to write, as first-person narration encourages one to do, an entire book, or even an entire story, from the point of view of a single character seems to me an impoverishing constraint—like shooting an entire film from a single stationary camera, or telling only one side of a war story.

Q. This is a funny book, the result of finely-tuned irony. Yet despite that, I also found it deeply compassionate: while the characters are often quite comical, in word or deed, they’re not one-dimensional. Could you talk about the role humor plays in your work?

A. I did not set out, as I did with Novelists, to write a funny book, but I’m glad you find it funny. The highest aim of art, John Davidson said, is to give delight. Also, if I may say something unfunny, I think that to leave comedy entirely out of the worlds one builds in prose is to build unrecognizable worlds. The same could be said about tragedy, and about horror—and about love.

Q. As a recovering academic, I was thoroughly taken by “The Purpose of the Music Club” and “The Takeover of Founders’ Hall,” which open and close the collection in institutions of learning—high school and university, respectively. (I also thought the portrait of the writing prof at the end of Novelists especially funny.) Does your interest in academic settings have any particular origin?

A. I am a fully recovered academic.

Q. “Year-End” looks more like a play than a short story. As I was reading, I kept wanting to see it staged, and the central conflict—the clash between owners, management, and unionizing workers at a faltering factory—made it easy to imagine as a performance. How did you decide on the form?

A. It is indeed a play. I hope it’ll be staged often. As for the form, I had never written a play in five kinds of crypto–blank verse before, so I thought I’d give it a try. Even if one cannot altogether reinvent oneself, one tries at least not to repeat oneself.

Q. The vast majority of the characters in “Infantry” are women, which is unusual in itself, and all the more so in a story about soldiers at war—though beyond the names and pronouns, the narrative itself isn’t particularly gendered. Could you talk about the choice to re-imagine the war story in this way?

A. To the extent that this was a conscious decision, I was probably trying to use the plight of the low-ranking soldier to illustrate the plight of women, and at the same time to use the plight of women to illustrate the plight of the low-ranking soldier. But it was largely an unconscious decision.

Q. What was the last book you reread?

A.God Bless You, Mr. Rosewater. It was a little disappointing, to be honest, particularly in the prose.

Q. How do you hope your own prose will be described?

A. “Crystalline,” thank you.

Q. What is your dream blurb?

A. “You’ll never need to read another book.”

Q. Who are you writing for? Who is your ideal reader?

A. Myself, I suppose, in a few years’ time, after I have forgotten the toil of writing and my good intentions, but before my taste has improved too much. If you don’t write to please yourself, pleasing others will never make you feel less lonely.

Q. Well, thank you for your time.

A. [Unintelligible]